I finished this book and I think I need to schedule more time to read these. But that will come in another post
For this book, I want to continue the discourse on author voice, as it is quite distinct, and as I mentioned before, to me very Japanese.
I mentioned previously the shorter sentences and limited description. This makes the voice come across as young, but also, and more importantly I think, naive. It is not so much the voice of a child, but the voice of someone who has little experience in the world.
This is true for the main POV character in God’s Mountain. She has not left her small, poor village, and the amount of work it takes to survive means she has thought very little of the rest of the world.
There are religious and mystical undertones in the story from the outset, with the description of a man escorting his elderly father to the mountain to die so as to not be a burden on the family. It is not the young man’s choice, but the father’s. There is a dignity in the father’s words that dug deep into my emotions. For me, the emotion in this scene is palpable, even with the sparsity of description. In my opinion, the lack of descriptors for the mountain and the journey makes the reader focus more keenly on the emotional turmoil.
The naive and unworldly quality of the character voice lends to the mystical feel of the story. It sounds very much like a mythical retelling of folklore, which it is, in a way. But it is told close and first hand, pulling the reader closer to the turmoil in the story.
The simplicity in the telling also lends to the idea of innocence in the telling. That first scene hints to the reader what is coming, but leaves the main character unburdened by that knowledge. You feel for her from the beginning. It roots you firmly in her corner.
The author’s voice in this piece is so much a part of the story, that if you knew Midori, as I did, you would wonder if it was fable or fact. So much of the story is shared in the way that Midori would share stories in person.
This is a well-worth reading tale, even if it is hard to get into at first as the voice seems so foreign to what i would identify as the Western author voice. We all (I mean, we all should) know and love reading Haiku, and there is that quality to the words chosen in God’s Mountain, the dense compaction of emotion in very few, but highly measured, words.
If you read along with me, what do you think of the author’s voice? Is there another voice you would compare it to? Contrast it to?